<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>日本から米Googleの検索結果を調べる方法 へのコメント</title> <atom:link href="http://www.suzukikenichi.com/blog/how-to-search-for-us-results-from-japan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.suzukikenichi.com/blog/how-to-search-for-us-results-from-japan/</link> <description>海外のSEO情報を毎日投稿するSEOブログ。Google, Yahoo!, BingのSEOから、AdSense, AdWordsまでを網羅。「ヤフー!カテゴリ」登録サイト。by 【海外SEO】鈴木謙一</description> <lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 03:53:53 +0000</lastBuildDate> <generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>yan より</title><link>http://www.suzukikenichi.com/blog/how-to-search-for-us-results-from-japan/comment-page-1/#comment-25392</link> <dc:creator>yan</dc:creator> <pubDate>Mon, 31 Mar 2008 06:41:38 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.suzukikenichi.com/blog/how-to-search-for-us-results-from-japan/#comment-25392</guid> <description>お返事があったのでいちおう思いついたものを書きますが。米国外に住んでいる人が、米国内の人向けの google.comでの検索結果を知るにはどうしたらいいのか？などなど*** Reply form Suzuki Kenichi ***分かりやすい修整例をありがとうございます。</description> <content:encoded><![CDATA[<p>お返事があったのでいちおう思いついたものを書きますが。</p><p>米国外に住んでいる人が、米国内の人向けの google.comでの検索結果を知るにはどうしたらいいのか？</p><p>などなど</p><p>*** Reply form Suzuki Kenichi ***</p><p>分かりやすい修整例をありがとうございます。</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>yan より</title><link>http://www.suzukikenichi.com/blog/how-to-search-for-us-results-from-japan/comment-page-1/#comment-24888</link> <dc:creator>yan</dc:creator> <pubDate>Tue, 25 Mar 2008 00:56:35 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.suzukikenichi.com/blog/how-to-search-for-us-results-from-japan/#comment-24888</guid> <description>＞じゃあ、米国外に住む人が、米国内に住む人がgoogle.comを使って検索した結果を知るにはどうしたらいいのか？もう少しいい日本語を書いてください*** Reply form Suzuki Kenichi ***ご指摘ありがとうございます。「アメリカに住んでいる人がgoogle.comを使って検索した結果を、アメリカ以外の国に住んでいる人が知るには」ということです。
う?ん、こっちも分かりにくいですね。僕の伝えたいことは分かっていただけてるとは思うのですが、どう表現したら分かりやすくなるでしょう。（??；</description> <content:encoded><![CDATA[<p>＞じゃあ、米国外に住む人が、米国内に住む人がgoogle.comを使って検索した結果を知るにはどうしたらいいのか？</p><p>もう少しいい日本語を書いてください</p><p>*** Reply form Suzuki Kenichi ***</p><p>ご指摘ありがとうございます。</p><p>「アメリカに住んでいる人がgoogle.comを使って検索した結果を、アメリカ以外の国に住んでいる人が知るには」ということです。<br /> う?ん、こっちも分かりにくいですね。</p><p>僕の伝えたいことは分かっていただけてるとは思うのですが、どう表現したら分かりやすくなるでしょう。（??；</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>