<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Googleアルゴリズム、ブランドサイトを強烈にプッシュ開始 へのコメント</title> <atom:link href="http://www.suzukikenichi.com/blog/google-algo-is-pusihing-up-brands/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.suzukikenichi.com/blog/google-algo-is-pusihing-up-brands/</link> <description>海外のSEO情報を毎日投稿するSEOブログ。Google, Yahoo!, BingのSEOから、AdSense, AdWordsまでを網羅。「ヤフー!カテゴリ」登録サイト。by 【海外SEO】鈴木謙一</description> <lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 09:44:10 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>hidetox より</title><link>http://www.suzukikenichi.com/blog/google-algo-is-pusihing-up-brands/#comment-39240</link> <dc:creator>hidetox</dc:creator> <pubDate>Fri, 27 Feb 2009 19:31:26 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.suzukikenichi.com/blog/?p=3689#comment-39240</guid> <description>The internet is fast becoming a &quot;cesspool&quot; where false information thrives, Google CEO Eric Schmidt said yesterday. Speaking with an audience of magazine executives visiting the Google campus here as part of their annual industry conference, he said their brands were increasingly important signals that content can be trusted.“インターネットは、誤った情報がはびこる「汚水溜め」に急速になりつつある。“
“Googleというブランドは、コンテンツが信用できることを示す合図として、ますます重要になった。”2番目の文は次のように訳す方がよいと思います。
↓Googleが毎年開催している業界向けカンファレンスのためにキャンパス（社屋）を訪れた雑誌出版社の経営陣達に対し、GoogleのCEOであるエリック・シュミット氏は「雑誌のブランド力は、コンテンツの信頼性を示すシグナルとしてますます重要になりつつある」と語った。</description> <content:encoded><![CDATA[<p>The internet is fast becoming a &#8220;cesspool&#8221; where false information thrives, Google CEO Eric Schmidt said yesterday. Speaking with an audience of magazine executives visiting the Google campus here as part of their annual industry conference, he said their brands were increasingly important signals that content can be trusted.</p><p>“インターネットは、誤った情報がはびこる「汚水溜め」に急速になりつつある。“<br /> “Googleというブランドは、コンテンツが信用できることを示す合図として、ますます重要になった。”</p><p>2番目の文は次のように訳す方がよいと思います。<br /> ↓</p><p>Googleが毎年開催している業界向けカンファレンスのためにキャンパス（社屋）を訪れた雑誌出版社の経営陣達に対し、GoogleのCEOであるエリック・シュミット氏は「雑誌のブランド力は、コンテンツの信頼性を示すシグナルとしてますます重要になりつつある」と語った。</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>hidetox より</title><link>http://www.suzukikenichi.com/blog/google-algo-is-pusihing-up-brands/#comment-39239</link> <dc:creator>hidetox</dc:creator> <pubDate>Fri, 27 Feb 2009 19:19:51 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.suzukikenichi.com/blog/?p=3689#comment-39239</guid> <description>“Brand affinity is clearly hard wired,” he said. “It is so fundamental to human existence that it’s not going away. It must have a genetic component.”「人間の「ブランド好き」は脳の配線がそうなってるからだよ」「人間の基本的な性質であって、今後も無くならないだろうね。遺伝的要因があるに違いないよ」hard-wiredは電子回路基盤にハンダ付けされているイメージですね。エリック・シュミットの出自はエンジニア畑です。&lt;span style=&quot;color: #9bbb38; font-weight: bold;&quot;&gt;*** Reply from Suzuki Kenichi ***&lt;/span&gt;
下のコメントともども、適切な日本語訳をありがとうございます。
記事を修正しました。英語を使いこなしているんですね。
また助けてください。（笑）</description> <content:encoded><![CDATA[<p>“Brand affinity is clearly hard wired,” he said. “It is so fundamental to human existence that it’s not going away. It must have a genetic component.”</p><p>「人間の「ブランド好き」は脳の配線がそうなってるからだよ」「人間の基本的な性質であって、今後も無くならないだろうね。遺伝的要因があるに違いないよ」</p><p>hard-wiredは電子回路基盤にハンダ付けされているイメージですね。エリック・シュミットの出自はエンジニア畑です。</p><p><span style="color: #9bbb38; font-weight: bold;">*** Reply from Suzuki Kenichi ***</span><br /> 下のコメントともども、適切な日本語訳をありがとうございます。<br /> 記事を修正しました。</p><p>英語を使いこなしているんですね。<br /> また助けてください。（笑）</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>pepe より</title><link>http://www.suzukikenichi.com/blog/google-algo-is-pusihing-up-brands/#comment-39238</link> <dc:creator>pepe</dc:creator> <pubDate>Fri, 27 Feb 2009 06:27:25 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.suzukikenichi.com/blog/?p=3689#comment-39238</guid> <description>これはまったくもって正論ですね。
取り組んでいるでしょうし、取り組むべきだと考えます。&lt;span style=&quot;color: #9bbb38; font-weight: bold;&quot;&gt;*** Reply from Suzuki Kenichi ***&lt;/span&gt;
僕たちが、「航空券」や「生命保険」という超ビッグキーワードで勝負することはまずないでしょから、悪影響はなさそうですよね。
ユーザーとしてもそのほうが役立ちますね。</description> <content:encoded><![CDATA[<p>これはまったくもって正論ですね。<br /> 取り組んでいるでしょうし、取り組むべきだと考えます。</p><p><span style="color: #9bbb38; font-weight: bold;">*** Reply from Suzuki Kenichi ***</span><br /> 僕たちが、「航空券」や「生命保険」という超ビッグキーワードで勝負することはまずないでしょから、悪影響はなさそうですよね。<br /> ユーザーとしてもそのほうが役立ちますね。</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
